Форма входа |
---|
Категории раздела | ||||
---|---|---|---|---|
|
Поиск |
---|
Друзья сайта |
---|
|
Статистика |
---|
Онлайн всего: 1 Гостей: 1 Пользователей: 0 |
Главная » Произведения » Проза » Новеллы |
Дорога на иврите - ДЭРЭХ. И так устроено хитро, Что слово чуть короче - ЕРЭХ Уж не дорога, а - бедро. ******** Я кажется, уже готов Сказать в минуту грустную Таки АНИ МАРГИШ ЛО ТОВ - Я плохо себя чувствую. ******* Спрошу,когда не очень-то здоров, В Израиле любого человека: ЭЙФО БЭЙТ hАМИРКАХАТ hАКАРОВ? По-русски: где ближайшая аптека? ********** В рифму просится ПОЦ. Стихотворная поза, Чтоб заметить,что КОЦ На иврите - заноза. ******* Имитирую я Однострочный прыжок, Чтоб сказать,что КВИЯ На иврите - ОЖОГ. ***** Жизнь строки закономерна, Коль работа ювелирна. МЭШЭК на иврите - ферма, А ХЭВРА в иврите - фирма. ******* Любопытный носик-клюв Убери-ка,чмо! Я пишу МИХТАВ ДАХУВ - Срочное письмо. ****** Эта ладная строка Превращается в стишок, Говорящий, что АВКА На иврите - порошок. ******* Иврокуплетам к лицу Родственных слов рандеву. Импорт в иврите - ИЦУ, Экспорт в иврите - ЕВУ. ****** Незатейливо и мило Составляю стих-шаблон, Констатируя,что мыло По-израильски - САБОН.
Рецензия на
«В рифмы и в ритмы втиснем иврит мы - 43» Великолепно, Леонид! Браво! Потрясающие находки рифм и переплетения слов! Анна Орлович 27.06.2009 11:15 зэ тов мейод)))), прикольно читать, когда понимаешь смысл написанного)))) Наташа Плугарева 26.06.2009 14:47 • | |
Категория: Новеллы | Добавил: vetshtein (16.06.2010) | |
Просмотров: 525 | Рейтинг: 0.0/0 | |
Всего комментариев: 0 | |