Форма входа

Категории раздела

Рассказы [0]
Миниатюры [7]
Повести [0]
Новеллы [27]

Поиск

Друзья сайта

  • Официальный блог
  • Сообщество uCoz
  • FAQ по системе
  • Инструкции для uCoz
  • Статистика


    Онлайн всего: 1
    Гостей: 1
    Пользователей: 0
    Понедельник, 13.05.2024, 13:10
    Приветствую Вас Гость
    Главная | Регистрация | Вход | RSS

    Леонид Ветштейн. Всплески

    ПРОИЗВЕДЕНИЯ

    Главная » Произведения » Проза » Новеллы

    В РИФМЫ И В РИТМЫ ВТИСНЕМ ИВРИТ МЫ!- 57
     
    Стихи с претензией на иронические.
    Ещё одна претензия - на точность перевода.
    То есть это - НЕСЕРЬЁЗНО О СЕРЬЁЗНОМ.
             Приятственного чтения!

    Гляжусь почти как эрудит,

    Строкою спев,
    Что друг в Израиле - ЯДИД,
    А враг - ОЙЭВ.
        *****
    Скажем,завозят халву.
    Или вывозят мацу.
    Импорт в иврите - ЙЕВУ.
    Экспорт в иврите - ЙЕЦУ.
       *****
    Всплесками своими
    Я к тонкостям не глух.
    ШЕМ в иврите - имя.
    ШМИЯ в иврите - слух.
       *****
    Помещу в стишок искусный
    Я(не шибко скромный),
    Что АЦУВ в иврите - грустный,
    А АЦУМ - огромный.
        ******
    Уже сединой убелённый,
    Я выучил этот урок.
    ЯРОК на иврите - зелёный,
    А зелень в иврите - ЙЭРОК.
         ******
    Ежели делу я  не рад,
    Его не отодвину в тень,
    А отложу ЛЕМОХОРАТ,
    То бишь - на следующий день.
             ******
    Утрамбовалось в голове
    Поскольку это слишком просто;
    И (как союз) в иврите - ВЭ,
    И (существительное)- остров.
          *****
    Мухи,ежели в котлетах,
    Непременно повлекут
    Напряженье, то есть - МЭТАХ;
    Напряжённость - МЭТИХУТ.
         *****
    Мы словами играем,
    Достигая побед.
    АРУХАТ ЦОhОРАИМ
    На иврите - обед.
        *****
    То,что я порою краток,
    Не урон.
    На иврите недостаток -
    ХИСАРОН.

    Категория: Новеллы | Добавил: vetshtein (21.03.2010) | Автор: Леонид Ветштейн
    Просмотров: 424 | Рейтинг: 0.0/0 |
    Всего комментариев: 0
    Имя *:
    Email *:
    Код *: