Форма входа |
---|
Категории раздела | ||||
---|---|---|---|---|
|
Поиск |
---|
Друзья сайта |
---|
|
Статистика |
---|
Онлайн всего: 1 Гостей: 1 Пользователей: 0 |
Главная » Произведения » Проза » Новеллы |
Эти строки,как припев, Повторив раз двадцать, Уловил: ЛЭhИТАХЗЭВ - Разочароваться. ****** Нас с чем хошь познакомит, Разрядившись, как дама, На иврите - ПИРСОМЭТ, А по-русски - реклама. ****** Коль шибко много хотца,а Премножество преград, Тогда нам важен ТОЦАА, По-русски - результат. ***** Хороша или плоха Эта фрашка куцая? Бэиврит МАhАПАХА Значит - революция. ***** Стыд-позор на всю Европу! Я,законченный наглец, Знать не знал о том,что штопор По-израильски - МАХЛЭЦ! ****** Эти строки - позитив. Незачем шокировать. На иврите - ЛЭhАГИВ Значит - реагировать. ******* Я для складности в шабат Набросал макет стиха; Взгляд в Израиле - МАБАТ. Вздох в иврите - АНАХА. ******* Гневом полнятся слова, Если вдруг пропажа. Не поэтому ль ГНЭВА На иврите - кража. ****** В него плюя,дурной пример Покажет вам народец. Конечно, это про БЭЭР, Что на Руси - колодец. ****** Проходя иврит-ликбез, Без труда узришь, Что коза в иврите - ЭЗ, А козёл - ТАИШ. | |
Категория: Новеллы | Добавил: vetshtein (21.03.2010) | Автор: Леонид Ветштейн | |
Просмотров: 447 | Рейтинг: 0.0/0 | |
Всего комментариев: 0 | |