Форма входа |
---|
Категории раздела | ||||
---|---|---|---|---|
|
Поиск |
---|
Друзья сайта |
---|
|
Статистика |
---|
Онлайн всего: 1 Гостей: 1 Пользователей: 0 |
Главная » Произведения » Проза » Новеллы |
В море слов словесный невод Я забрасываю,даб Изловить,что слово ЭВЭД На иврите это - раб. ***** Меж плитой,откуда жар, И кухаркою посредник. На иврите он СИНАР, А по-русски он - передник. ***** Ты тотчас здесь узнаешь,друг, Немедленно усвоишь,брат: Супруг в Израиле - БЭН-ЗУГ, Супруга ЗУГ,но прежде - БАТ! ***** Если в памяти не высечь, Забываются слова. Затвердите - десять тысяч На иврите - РЭВАВА. ***** К словам на "щ" пришла охотка. И стих в довольстве свирищит: МИВРЭШЭТ на иврите - щётка, А МАГЭН на иврите - щит. ***** Поляк,еврей ты иль казах, Румын или якут,- В иврите гражданин - ЭЗРАХ, Гражданство - ЭЗРАХУТ. ***** Разобрался и нет вопросов, И пошла на-гора строфа. На иврите коллекция - ОСЭФ, А собрание - АСЭФА. ***** В строфе не нашла бы приют Вовеки ошибка моя. Ошибка - в иврите ТАУТ - Имеет синоним - ШГИЯ. ***** Путь в иврит тернист и крут. Мне ж сам чёрт не брат, Коль усвоил: МАЗКИРУТ - Секретариат. ***** Мой ИВРОстих,легко узрите, Афористичностью пестрит. Иврит - ИВРИТ и на иврите, И в русском языке - иврит! | |
Категория: Новеллы | Добавил: vetshtein (02.04.2010) | Автор: Леонид Ветштейн | |
Просмотров: 442 | Комментарии: 1
| Теги: |
Всего комментариев: 1 | |
| |