Форма входа |
---|
Категории раздела | ||||
---|---|---|---|---|
|
Поиск |
---|
Друзья сайта |
---|
|
Статистика |
---|
Онлайн всего: 1 Гостей: 1 Пользователей: 0 |
Главная » Произведения » Проза » Новеллы |
Я,рифмуя стократ, Словарю не перечу. Что в иврите ЛИКРАТ, То по-русски навстречу. ***** Она стрижётся под гаврош, Заметно хорошея. А голова в иврите - РОШ, ЦАВАР в иврите - шея. ***** На свои куплеты скор, Расскажу,строку утюжа, Что в иврите холод - КОР, А ЦИНА в иврите - стужа. ****** Я,ничуть не робея, Констатирую это; То в иврите - МАТБЭА, Что по-русски - монета. ****** Рифма мне любой строки основа. К ней не грех бы симпатичный колер. Мотоцикл в иврите - ОФАНОА, А КАТНОА это - мотороллер. ******* Кир.Конечно,пир не пир Без вина. Но в иврите КИР не кир, А - стена. ****** Мне радуют и слух и глаз, Слова,что в иврусизмах схожи. К примеру,приз в иврите - ПРАС. Практически одно и то же. ****** Ты конечно знаешь сам Или же сама, Что народ в иврите - АМ, Нация - УМА. ***** Сам себя я как-то высек И чувствительно весьма, Позабыв о том,что список На иврите - РЭШИМА. ****** Меня слова особенно влекут, Когда такой промежду ними слад: Особенно - в иврите - БЭИХУД, А "вместе" на иврите - БЭЯХАД. | |
Категория: Новеллы | Добавил: vetshtein (09.10.2010) | Автор: Леонид Ветштейн | |
Просмотров: 467
| Теги: |
Всего комментариев: 0 | |