Форма входа

Категории раздела

Рассказы [0]
Миниатюры [7]
Повести [0]
Новеллы [26]

Поиск

Друзья сайта

  • Официальный блог
  • Сообщество uCoz
  • FAQ по системе
  • Инструкции для uCoz
  • Статистика


    Онлайн всего: 1
    Гостей: 1
    Пользователей: 0
    Вторник, 13.11.2018, 20:44
    Приветствую Вас Гость
    Главная | Регистрация | Вход | RSS

    Леонид Ветштейн. Всплески

    ПРОИЗВЕДЕНИЯ

    Главная » Произведения » Проза » Новеллы

    В рифмы и в ритмы втиснем иврит мы -68
    Мой стих-самоучитель
    На сходственное зряч.
    ЦОФЭ в иврите - зритель.
    РОФЭ в иврите врач.
    *******
    Надлежит ли идти в институт,
    Чтоб изладить куплетик-трактат,
    Где чертёж на иврите - СИРТУТ,
    А чертёжник в иврите - САРТАТ?
    ******
    Возвестит непогрешимо
    Этот мой куплет,
    Что ЦАМИГ в ивритре - шина,
    А ЦАМИД - браслет.
    ******
    В третьей строчке дереза,
    А затем не зверево.
    ЭЗ в Израиле - коза.
    ЭЦ в иврите - дерево.
    ******
    Рифма чиста и строга.
    А в результате фрагмент:
    РЭГЭЛЬ в иврите - нога.
    РЭГА в иврите - момент.
    *****
    Сок вручную жать - тщета.
    И себя же жалко.
    На иврите МАСХЕТА -
    Соковыжималка.
    *****
    Не попасть дабы впросак,
    Помни мой стишочек,
    Где мешок в иврите - САК,
    А САКИТ - мешочек.
    *******
    Лексикон пополню смело,
    Чур,словарь открою,дай-ка.
    ГУФ в иврите это - тело.
    ГУФИЯ в иврите майка.
    *****
    Я, в анналы словаря
    Вглядываясь зорко,
    Распознал,что ПУМПИЯ
    На иврите - тёрка.

    Завсегда найдётся угол
    И почтение стихам,
    Повествующим,что уголь
    По-израильски - ПЕХАМ.


    Категория: Новеллы | Добавил: vetshtein (09.10.2010) | Автор: Леонид Ветштейн
    Просмотров: 239 | Теги: nnnnnnnnnnnnnn | Рейтинг: 0.0/0 |
    Всего комментариев: 0
    Имя *:
    Email *:
    Код *: